Monday, April 28, 2014

La valeur du multilinguisme

image by Céline Albarracin

 

Pourquoi devenir multilingue ?

Auteur: Charlotte Halbert, stagiaire à l'AFC 

Nous avons tous entendu la généralisation que « tout le monde parle [telle langue] ». L’anglais, le chinois, le français, le russe, l’espagnol, n’importe quelle langue peut être utilisée dans cette phrase. Mais pourquoi dit-on cela ? Pourquoi approprier une valeur dans la connaissance des langues ? J'entends tout le temps qu'apprendre une langue apportera plusieurs avantages économiques et politiques. Les langues de business maintenant sont l'anglais et le chinois à cause de la puissance économique des Etats-Unis et de la Chine. L'arabe, le français et l'anglais sont devenus les langues indispensables dans la diplomatie des relations internationales. Selon moi, très simplement dit, je trouve les langues un outil dans les relations sociales mais surtout dans les rapports culturels. Connaître une langue est un moyen clé pour connaître une culture. 



Les langues du monde entier forment les bases fondamentales des rapports humains. L'évolution des langues joue un rôle énorme dans l'évolution sociale et mondiale. C'est à cause de la puissance de communication que le multilinguisme 

Friday, April 25, 2014

Meet Professor James Heffernan



James A. W. Heffernan, Professor of English Emeritus at Dartmouth College, is the author of six books on English Romantic poetry and on the relations between literature and visual art.

His latest book, Hospitality and Treachery in Western Literature (Yale University Press, April 2014), considers what hosts and guests do to as well as for each other in works of literature ranging from Homer’s Odyssey to Albert Camus’s short story, “The Guest.”

He is also founding editor of Review 19 (www.nbol-19.org), which has so far reviewed over 300 books on English and American literature of the nineteenth century.

The Alliance Française is excited to present Professor Heffernen's talk next week entitled: Proust's Hostesses. Tickets must be purchased no later than May 5. Tickets will not be available for purchase at the door. For ticket info, please click here.


Tuesday, April 15, 2014

Joyeuses Pâques !

Le jour de Pâques et les traditions françaises 
Granville, Jean Ignace Isidore Gérard. Gravure Des Cloches De Pâques Revenant De Rome. N.d. Lexilogos.com. Xavier Negre, 2014. Web. 15 Apr. 2014. <http://www.lexilogos.com/calendrier_paques.htm>.

Auteur: Charlotte Halbert, stagiaire à l'AFC 

 Certaines images de Pâques nous viennent à l’esprit quand nous pensons à cette fête religieuse qui aura lieu ce dimanche le 20 avril. Les œufs décorés, les lapins, les poussins, la quête des œufs, les cloches, la messe, l’agneau rôti, le jambon, et surtout le chocolat sous forme des œufs, des lapins, des poules, des poissons, et des cloches. Tous ces symboles de Pâques contribuent à la tradition chrétienne de cette fête si importante et plusieurs de ces coutumes ont des racines païennes.

Les œufs sont symboles de vie et de renaissance dans le folklore païen et ce n’est pas étonnant que ce motif soit adopté par la tradition chrétienne pour représenter Pâques, la fête qui met en valeur la Résurrection de Jésus Christ et la vie éternelle. Une coutume du carême a donné naissance à la tradition des œufs de Pâques. Les œufs étaient défendus pendant les quarante jours de Carême au Moyen Age quand les pratiquants devaient s’abstenir des repas riches et grasses et surtout de la chair (la viande des animaux). Donc à la fin de cette période de renoncement les croyants s’offraient des œufs décorés pour fêter le jour de Pâques. Cette tradition continue aujourd’hui et fait partie des décorations de Pâques.

Pendant la Semaine sainte, les vitrines des chocolatiers et des boulangeries sont remplies des chocolats et des confiseries qui par leurs apparences représentent les symboles divers de Pâques. Le chocolat sous forme de cloche fait rappel aux cloches de Pâques. Le chocolat sous forme de poule évoque les origines des œufs. Les poissons en chocolat font référence au symbole religieux de Jésus Christ. Ce motif a des connotations religieuses extrêmement fortes : plusieurs des disciples de Jésus étaient des pêcheurs et beaucoup de miracles de Jésus impliquent des poissons. En plus le poisson est devenu un symbole secret de Jésus au début du christianisme car les païens également se servaient du poisson comme motif spirituel.

Gillott, Carol. N.d. Parisbreakfasts.blogspot.com. Web. 15 Apr. 2014. <http://parisbreakfasts.blogspot.com/2011/04/goofy-french-chicken.html>.

Aux Etats-Unis et surtout en Europe du nord, le folklore raconte l'histoire du lapin de Pâques qui vient chaque année pour donner aux enfants des petits cadeaux, des œufs de Pâques et des chocolats. Cependant en France, ce sont les cloches des églises qui offrent ces cadeaux aux enfants ! Selon la tradition, les cloches de Pâques quittent la France le Jeudi saint pour aller à Rome et elles reviennent pendant la nuit la vielle du jour de Pâques. L'origine de ce mythe se trouve dans une coutume du VIIIe siècle quand l'Eglise a interdit le carillonnement des cloches entre le Jeudi saint et le jour de Pâques.  A Rome, le Pape bénit les cloches et elles récupèrent les œufs et les sucreries pour distribuer aux enfants pendant leur voyage de retour. Donc le matin de Pâques, les petits français découvrent avec beaucoup de joie toutes les confiseries apportées par les cloches, et non pas par un lapin !

Avec la fin du carême, la chair et la nourriture riche réapparaissent sur les tables de salle à manger après la messe de Pâques. Le repas traditionnel de Pâques en France est l’agneau rôti suivi par un gâteau à base d’œufs - et surtout du chocolat !  Alors je vous invite ce dimanche de Pâques d’incorporer quelques-unes de ces traditions françaises pour bien fêter cette journée jubilante ! 

Monday, April 14, 2014

Petites annonces humoristiques



Oui, la newsletter de l'AFC publie des petites annonces pour les membres de l'AFC! Si vous avez une annonce à publier, veuillez contacter Nathalie à cette adresse: director@afcville.org. Et maintenant voici quelques petites annonces humoristiques de Pierre Dac pour vous donner des idées!

RENCONTRES

- Astronaute recherche femme lunatique.
- Artificier cherche femme canon.
- Sourd rencontrerait sourde pour trouver terrain d'entente.
- Jeune homme désintéressé épouserait jeune fille laide même fortunée.
- Abeille épouserait frelon. Lune de miel assurée.

EMPLOI

- Metteur en scène cherche nain pour rôle dans court métrage.
- On recherche deux hommes de paille (1 grand, 1 petit) pour tirage au sort.
- Cannibale mélomane cherche travail dans opéra-bouffe.
- Offre bonne place de gardien de vaches. Paiement par traites.
- Inventeur produit amaigrissant cherche grossiste.

ACHAT - VENTE

- Cause fausse alerte, vends cercueil en ébène, jamais servi.
- Chien à vendre : mange n'importe quoi. Adore les enfants.
- A vendre robe de mariée portée une seule fois par erreur.

SERVICES

- Analphabète ? Ecrivez-nous dès aujourd'hui pour obtenir une brochure gratuite sur nos formations accélérées.

DIVERS

- Homme sans histoires recherche éditeur pour devenir écrivain.
- Souffrant d'insomnies, échangerais matelas de plumes contre sommeil de plomb
- Échangerais voiture de sport endommagée contre chaise roulante en bon état.
- Perdu partie haute d'un dentier. Merfi de le reftituer à fon propriétaire auffitôt que poffible



Wednesday, April 9, 2014

L'anniversaire de Thomas Jefferson

Founder's Day and Jefferson's Birthday Celebration 

Monticello fête la naissance du troisième président 

Monticello and the Thomas Jefferson Foundation, Charlottesville.Http://www.monticello.org/sites/default/files/TJBDay13apr.jpg?1365617430. Web. 6/4/2104.
Auteur: Charlotte Halbert, stagiaire à l'AFC 

Rejoignez l'AFC à Monticello vendredi le 11 avril pour commémorer l'anniversaire de Thomas Jefferson en mettant une couronne de fleurs sur son tombeau. Peut-être le francophone américain le plus célèbre, Jefferson a démontré une passion énorme pour la culture et la langue française. Ministre américain envoyé à Paris en 1784, il a passé une période heureuse en France jusqu'en 1789. Malgré son soutien des idéaux révolutionnaires il est rentré aux Etats-Unis juste avant la Révolution Française. Pendant son séjour parisien, Jefferson a pu apprécier la cuisine française, les salons intellectuels, l'architecture et les arts que Paris proposait. Il a même ramené plusieurs bouteilles de vin français à Monticello à la fin de sa mission diplomatique! Jefferson a établi une grande amitié avec Gilbert du Motier, marquis de Lafayette en travaillant sur les accords commerciaux entre les Etats-Unis et la France. Visiblement, ce grand homme de l'histoire américaine mérite cette commémoration le 11 avril et l'AFC assistera pour démontrer notre admiration !

Plus d'informations: http://www.monticello.org/site/visit/events/jeffersons-birthday-celebration